8.27.2010

AWAKE ~Boku No Subete~ - Ono Daisuke & Kamiya Hiroshi (Traducción).


En una esquina y bajo la luz sellamos con lágrimas
Un raro dolor que la vida a mi me mostró mientras soñé.

Y la tristeza en mi, se comienza a ver
Pero si nuestro encuentro fue, nada más que casualidad...

Fuerte quiero yo abrazarte y a través de las tinieblas irnos ya a otro mundo
Y sin temor a nada entrégame toda aquella ocuridad que tu interior guarde.
Te pido que no temas a la noche sin luna del sentimiento que nunca te entregué.
Como tu cálida sonrisa que con un beso resplandece quiero ser parte de ti.
La oscuridad y la luz...
Se juntarán.

Mi felicidad se desbordará ante el paisaje sin fin
Sé que se perdió, empezó a doler pues ya nunca volverá.

Recordarás a quien quisiste proteger
Sin perderte en el sueño, no podrás volver a fallar.

Mi amor te ha de proteger, fuerte yo te abrazaré y así no te podrás ir, pero
Habiendo despertado una luz tan hermosa te alumbrará hacia el camino.
Cortaremos la frialdad y la oscuridad que mis días tuvieron
Y me liberaré
Mi comportamiento tan tímido se volverá mi todo y mi sentir yo desbordaré.
La ocuridad y la luz...
Se liberan.

Fuerte quiero yo abrazarte y a través de las tinieblas irnos ya a otro mundo
Y sin temor a nada entrégame toda aquella ocuridad que tu interior guarde.
Te pido que no temas a la noche sin luna del sentimiento que nunca te entregué.
Como tu cálida sonrisa que con un beso resplandece quiero ser parte de ti.
La oscuridad y la luz...
Mi amor te ha de proteger, fuerte yo te abrazaré y así no te podrás ir, pero
Habiendo despertado una luz tan hermosa te alumbrará hacia el camino.

Cortaremos la frialdad y la oscuridad que mis días tuvieron
Y me liberaré
Mi comportamiento tan tímido se volverá mi todo
Y mi sentir yo desbordaré.
La ocuridad y la luz...
Se liberan.

-----
Music performed by Ono Daisuke & Kamiya Hiroshi.
Translation: AI NO FANSUB
Photo: Shirogane to Akira from MONOCHROME FACTOR.

No hay comentarios:

Publicar un comentario