1.30.2011

Heart & Soul - Gankou Mai.


Muteki no jounetsu suteki ni souzetsu
Ichido kimetara mayowa nai
Namida afure temo kizu ga itaku temo
Shinjiru koto wo yame nai

Mune no ooku niaru honoo ha
Ikusen nen mo mukashi kara
Kie nai hate nai sadame dakara (don't give it up!)

Itsudatte taisetsu na mono
Mamoru tame burn! burn! burning!
Kitto umare tandakara (give it to me!)
Koko ni irunda

Mezame ta kanjou sen ha
Majiwa tta unmei sen de
Donna mirai zu wo egaku (don't give it up!)
Tadoritsukeru hi made heart & soul

Menomae no genjitsu subeteha shinjitsu
Karadachuu de uke tome tai
Kiri tatsu asa demo arashi no yoru demo
Mae dakewomitsumetai

Itsuka kieru inochi nara
Saibou no sou hitotsubu mo
Muda ni shinai ikikata shiyou (don't give it up!)

Tatakatte zenshinzenrei
Tsuki susun de burn! burn! burning!
Motto tsuyoku naritai (give it to me!)
Kyouri zutto

Sonawa tta tousoushin to
Sazuka tta koujoushin de
Donna kurayami ni ite mo (don't give it up!)
Hikari wo mezashi tai heart & soul

Itsudatte taisetsu namono
Mamoru tame burn! burn! burning!
Kitto umare tandakara (give it to me!)
Koko ni irunda

Tatakatte zenshinzenrei
Butsukatte burn! burn! burning!
Kitto erabareta kara (don't give it up!)
Koko ni irunda

Mezame ta kanjou sen ha
Majiwa tta unmei sen de
Donna mirai zu wo egaku (don't give it up!)
Tadoritsukeru hi made heart & soul

-----
Artist: Gankou Mai.
Song: Heart & Soul.
Photo: Kan-san & Ryomou.
Anime: Ikkitousen: Dragon Destiny.
Desing: Carol Padalecki.
------

Namida No Riyuu [Traducción]

 

Mi pecho está ardiendo del dolor, y tus mentiras crecen aún más. Pero escuchar tu dulce y tierna voz me deja atrapada sin poder pensar.

Aunque estés junto a mí, aún me siento hóstil. Déjame oír tus razones de una buena vez. Incluso ya te perdoné todo lo que llegaste a hacer. Sólo quiero que el traidor regrese a mí.

Tengo miedo de amarte como loca una vez más, y temo que al hacerlo me puedas lastimar. Mi memoria no permite tus errores borrar... mirando al cielo no puedo evitar llorar.

Éste dolor permanece en mi interior, en mi memoria que aún no ve la luz. Y apesar de que no puedo olvidar, no puedo jamás dejarte de amar.

Si miras hacia atrás, a aquél día en soledad donde quedó el calor que en tí mi piel sintió. Ahora sé lo que es estar en soledad y sin tí. Con cerrar los ojos trato de fingir.

Sólo quiero amarte aún si no me puedes corresponder, aunque sería mejor si me amaras tú también. Sentimientos desbordantes no tienen donde ir. Estoy atada a tu fuego de pasión.

Tengo miedo de amarte como loca una vez máz, y temo que al hacerlo me puedas lastimar. Mi memoria no permite tus errores borrar... mirando al cielo no puedo evitar llorar.

Sólo quiero amarte aún sino me puedes corresponder, aunque sería mejor si me amaras tú también. Sentimientos desbordantes no tienen donde ir. Estoy atada a tu fuego de pasión. Sólo deseo que me veas como soy...

------
Song: Namida No Riyuu.
Artist: Kuribayashi Minami.
Anime: School Days.
Photo: Sekai & Kotonoha.
Desing: Carol Padalecki.
------

1.09.2011

Fue Ella, Fui Yo - Yahir.

Fui yo, porque ya estaba tan indeferente,
otras veces distante, tan lejos.
No sé, alo mejor fue ella también
que siempre estaba celosa, que nuna quiso creer,
fue ella o yo, fue ella o yo.

Lo sé, lo que tuvimos ya se nos fue,
pudo más el orgullo, pudo menos la fe.
Amar es mucho más que una solo palabra,
es la diaria batalla que olvidamos ganar,
fue ella o yo, fue ella o yo.

CORO:
Fue ella, fui yo y ya es tarde para los dos,
porque nos lastimamos, porque no la escuche,
porque ella me dejó tan solo cuando máss la necesité,
fue ella, fui yo.

Fui yo porque aunque realmente siempre la amé,
me faltó retenerla, que faltó, no lo sé.
Quizás, fue ella quien ya no me esperaba,
siempre estaba ocupada, siempre un poco más,
fue ella o yo.

CORO*

Porque yo fui muy frío,
ella pedía más calor,
no sé que más se puede hacer
si los culpables fuimos los dos
fue ella, fui yo, fue ella.

Porque yo sé que fui muy frío,
ella pedía más calor,
y no sé que puedo hacer
si los culpables fuimos los dos
Fue ella, fui yo, la extraño.
Y se fue.

-----
Lyrics and performance: Yahir.
----

Devuélvemela.

Sólo quiero saber qué demonios le hiciste a mi hermana. ¿Dónde dejaste a la niña que se le iluminaba el rostro y me decía que me amaba? ¿Dónde quedó la chica que era tan divertida que podía hacerme reír por consecutivos minutos, hasta que me dolía el estómago? ¿Dónde dejaste a la hermana que estuvo conmigo cuando más lo necesité, y que me amó por como era?

¿Qué demonios le hiciste a mi hermana? Devuélvemela.
Regrésamela. Quita tus garras de su cuerpo, y devuélvemela.